déposer
version française rss feed
HAL : hal-00372981, version 2

Fiche détaillée  Récupérer au format
Versions disponibles :
MYCENIEN, TRADUCTION DE TROIS TABLETTES DE LA SÉRIE TA DE PYLOS
Tina Martinotti 1, Enriqueta Martinotti 1
(27/03/2009)

Les tablettes de Pylos de la série Ta 714, 707 et 721 sont un autre exemple de la mécompréhension du Linéaire B. Selon l'interprétation de Ventris et Chadwick, il s'agirait de listes de mobilier du palais de Pylos, similaires à celles de la tombe de Toutankhamon, ressemblance qui s'étendait, selon eux « à la phraséologie des annotations de Carter », c'est-à-dire, dans le style le plus pur des annotations de l'archéologue sur cette magnifique découverte . Voici par exemple l'interprétation de Chadwick de la tablette PY 244=Ta 714 : une chaise, incrustée d'or et d'argent, de l'or sur le dos, avec des incrustations de figures d'hommes, les chiffres de l'or, avec une autre... d'or, d'or et de griffons..., plus un tabouret incrusté d'argent et d'or, etcetera. On peut dire que les auteurs ont réussi à imiter le style de l'archéologue, mais on est loin de la compréhension des textes en Linéaire B. L'évidence archéologique sur la réalisation des cérémonies à Pylos est si abondante que cette interprétation proposée par Chadwick a été le motif pour une interprétation selon laquelle ces tablettes enregistrent l'équipement nécessaire pour des célébrations de la nomination d'un nouveau chef du bureau, comme l'a proposé J. T. Killen, qui les associe aussi aux kylix en miniature trouvés dans le palais . Ici nous proposons une autre interprétation, selon l'analyse de la polysémie et des monosyllabes, ce qui donne la traduction de compositions qui ont été créés à partir de la répétition de certaines formules, comme to-no, a-ja-me-no, ku-ru-so, ta-ra-nu, e-re-pa-te-jo, 85*de-pi.
1 :  recherches sur l'écriture linéal b (R.E.L.B.)
Martinotti Enriqueta et Tina
Tina et Enriqueta Martinotti
Sciences de l'Homme et Société/Archéologie et Préhistoire
mycénien – linéaire B – tablettes – Pylos – traduction – homonymie – polysémie – syllabaire – égéen
Liste des fichiers attachés à ce document : 
PDF
MYCENIEN_TRADUCTION_DE_TROIS_TABLETTES_DE_LA_SERIE_TA_DE_PYLOS.pdf(2.1 MB)

tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...
tous les articles de la base du CCSd...