Remarques sur les spécificités du japonais constituant des difficultés dans l'apprentissage du FLE - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue Journal of Language and Culture: Language and Information Année : 2006

Remarques sur les spécificités du japonais constituant des difficultés dans l'apprentissage du FLE

Yumi Takagaki

Résumé

Le but du présent article est de mettre en lumière les différences de normes d'écrit entre le japonais et le français et de dégager des spécificités du japonais qui peuvent causer des difficultés dans les productions en français. Nous examinons les huit spécificités du japonais ci-dessous, venant largement de l'influence du zuihitu, un genre particulier à la littérature japonaise. 1. Schéma organisationnel : ki-syô-ten-ketu. 2. Structure relâchée et cadre. 3. Sujet comme point de départ. 4. Goût du symbolisme. 5. Expression de soi. 6. Interaction. 7. Expression indirecte. 8. Caractère fragmentaire.
Fichier principal
Vignette du fichier
takagaki2006a.pdf (20.51 Mo) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte

Dates et versions

hal-00349553 , version 1 (26-01-2009)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00349553 , version 1

Citer

Yumi Takagaki. Remarques sur les spécificités du japonais constituant des difficultés dans l'apprentissage du FLE. Journal of Language and Culture: Language and Information, 2006, 1, pp.31-73. ⟨hal-00349553⟩
268 Consultations
141 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More