| Cet article explore l'articulation des notions de dialogisme et d'interdiscours à partir de l'analyse des reformulations repérables dans le passage des discours coloniaux aux discours du développement. L'analyse d'un corpus authentique de la formation discursive du développement permet de mettre en évidence différents niveaux de négociation avec l'hétérogénéité discursive auxquels l'énonciateur est soumis dans les nominations de l'autre. Les discours du développement interagissent dialogiquement avec deux niveaux d'espaces énonciatifs interdiscursifs qui correspondent à deux types de mémoire interdiscursive : une mémoire des discours (intertextes) et une mémoire de l'histoire des dénominations et de leurs reformulations, que l'actualisation de certains praxèmes, dans des situations de communication déterminées, peut réactiver ; cet effet de mémoire est susceptible de réactiver également les praxis associées à ces praxèmes |