Terminologie et phraséologie comparées du droit constitutionnel en français et en allemand - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Communication Dans Un Congrès Année : 2004

Terminologie et phraséologie comparées du droit constitutionnel en français et en allemand

Résumé

L'article, qui s'appuie sur un corpus bilingue comparable de textes constitutionnels en français et en allemand, vise à montrer, à travers la discussion de la notion de collocation, les liens étroits qui unissent terminologie et phraséologie. La démontstration s'attache surtout à montrer la nécessité du dépassement du niveau purement lexical pour envisager la collocation au niveau conceptuel.

Domaines

Linguistique
Fichier principal
Vignette du fichier
LGautier-Terminologie_et_Phraseologie.pdf (147.3 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-00201275 , version 1 (27-12-2007)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00201275 , version 1

Citer

Laurent Gautier. Terminologie et phraséologie comparées du droit constitutionnel en français et en allemand. L'espace euro-méditerranéen : une idiomaticité partagée, Sep 2003, Hammamet, Tunisie. pp.Pages 113-126. ⟨hal-00201275⟩
299 Consultations
856 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More